SHIRDI SAI PARTHI SAI
PARTE - 32
(Continuado de la edición anterior)
PARTE - 32
(Continuado de la edición anterior)
ACTO IX - ESCENA 1
[Esta página tiene porciones de gráficos. Dé un plazo de la hora para que las imágenes transfieran. ]
ESCENA 1
Sathya se vuelve a casa y reflexiona profundamente. Su profesor y compan@eros de clase quisieran que él fuera con ellos al campo delexplorador. Para eso, él debe tener dinero. Pero su hermano le ha dicho
decir al profesor que no hay dinero. ¿Hay otra manera de generar por lo
menos un poco de dinero? Él golpeó sobre una idea. Él acaba de
promoverse a la clase más alta siguiente. Él necesita no más sus libros
viejos. Están en mismo buenas condiciones. Quizás, él podría ofrecerlos
en venta y conseguir algo de efectivo. Él decide ir a la casa de un
muchacho que él conoce, que pudo tener gusto de comprar sus libros.
SATHYA: ¡[colocándose fuera de la casa del muchacho] Kondalu, Kondalu!
KONDALU: ¿[sale] Raju, qué le trae aquí?
SATHYA: ¿Usted quiso los libros viejos, no hizo usted? ¡Mire, yo los han traído!
SATHYA: No utilizo éstos para mi estudio; ése es porqué están pareciendo nuevos.
KONDALU: ¿Cuál es el precio? SATHYA: Le lo daré en de media exploración. KONDALU: ¿Medios de media exploración? SATHYA: Diez rupias. KONDALU: ¿Diez rupias? SATHYA: Sí, solamente diez rupias. Con diez rupias, puedo ir el carnaval de Pushpagiri y mantengo. Ése es porqué estoy vendiendo estos libros a usted. |
KONDALU: No puedo permitirme ese precio. Tengo solamente cinco rupias que mi padre ganó con gran dificultad; ¡y eso también en pequeñas monedas! Raju, no puedo darle diez rupias SATHYA: NinguÌn problema; cinco rupias son bastantes, y toman todos estos libros. KONDALU: Aquí están las cinco rupias [ofertas el dinero]. SATHYA: Kondalu, pozo del estudio. KONDALU: Raju, puedo nunca olvidar su amabilidad. SATHYA: ¡Véale pronto! |
ESCENA 2
Sathya vuelve a su casa con el efectivo, que está bajo la forma de pequeño cambio. El apuro está en el almacén para él. Mientras que él
entra, las monedas se deslizan y dispersan por todas partes. La suegra
de Seshama Raju ve el dinero y hace agitated.
entra, las monedas se deslizan y dispersan por todas partes. La suegra
de Seshama Raju ve el dinero y hace agitated.
SUEGRA: ¡Oh mi! ¡Tanto dinero, tanto dinero, dinero, dinero! ¿De dónde usted consiguió todo este dinero? ¿Usted lo robó de aquí?
SATHYA: No robé. Conseguí este dinero vendiendo mis libros de texto viejos.SATHYA: A Kondalu. Él es muy pobre. Si usted quiere, lo llamaré y usted puede comprobar con él.
SUEGRA: ¿Oh, así que usted quiera que le preguntara? ¡Usted dos junto está jugando un drama - usted para él y él para usted! ¡Mi calidad, el ratón
es el testigo para el gato! ¿De dónde usted consiguió este dinero? Deje
a su hermano mayor venir, y colocaremos este negocio de una vez por
todas.
Seshama Raju entra
SESHAMA RAJU: ¿Cuál es todo este ruido? SUEGRA: NinguÌn ruido, yerno; apenas que él está diciendo que él consiguió el dinero vendiendo sus libros. Estoy preguntando si es verdad o no. SESHAMA RAJU: ¿Sathyam de dónde usted consiguió este dinero? ¡Le estoy preguntando! ¿De dónde usted consiguió este dinero? Los libros están para estudiar y no para vender. ¡Todos estamos luchando de modo que usted pueda estudiar bien y asegurar un trabajo muy bueno pero usted esté vendiendo sus libros, lápices, y plumas! ¡Apenas no sabemos cuándo usted cambiará para el mejor! SATHYA: No es ese hermano de la manera; qué estoy intentando decir es ...... SESHAMA RAJU: ¡Cierre para arriba! Usted pronuncia otra palabra, perderé mi genio y no sé lo que entonces haré. ¡Consiga perdido! |
SUEGRA: ¡Mi dinero, mi dinero!
ESCENA 3
Se ha barrenado el plan de Sathya; Él ahora no tiene ninguÌn dinero y por lo tanto no puede ir al campo del explorador. Pronto, sus amigos
estarían viniendo cogerlo. Él debe esquivarlos. Así pues, cuando vienen
los muchachos, él finge tener un dolor de estómago.
estarían viniendo cogerlo. Él debe esquivarlos. Así pues, cuando vienen
los muchachos, él finge tener un dolor de estómago.
SATHYA: Oh, dolor, dolor de estómago, dolor de estómago, oh, oh, ......
MUCHACHO: ¿Raju, qué le sucedió?SATHYA: ¡Dolor de estómago, dolor de estómago severo!
MUCHACHO: ¡Oh estimado! ¿Por qué usted no tomó una cierta medicina? Su dolor habría bajado.
SATHYA: No, no he tomado ninguna medicina.
MUCHACHO: Raju, vamos al carnaval de Pushpagiri. Es hora para que el autobús se vaya. ¿No es usted que viene? SATHYA: No, no estoy viniendo. MUCHACHO: Raju, si usted no viene, no iremos también. OTRO MUCHACHO: ¡Ése es Raju derecho, nosotros no irá! TERCER MUCHACHO: ¡Ningunos de nosotros irán! SATHYA: ¡Usted no debe decir eso! Usted va al carnaval, y vendré de alguna manera o el otro. |
MUCHACHO: ¿Usted vendrá definitivamente, no usted? SATHYA: Vendré. Nunca rompo mi promesa. Sostengo a los que tengan fe total y confío en siempre en mí. Ahora usted va; Encontraré una manera de venir al carnaval de Pushpagiri. ESTRIBILLO: ¿Realmente? ¿Usted vendrá? SATHYA: Definitivamente; Vendré. MUCHACHO: Raju ACEPTABLE, iremos; adelantado, déjenos van. |