EL DESPERTAR SAI
EL DESPERTAR SAI. : LA DIVINA HISTORIA DE SHIRDI SAI Y PARTHI SAI - PARTE 40 LA DIVINA HISTORIA DE SHIRDI SAI Y PARTHI SAI - PARTE 40 - EL DESPERTAR SAI.

PLATICAS DE SATHYA SAI BABA

DIOS ES AMOR

Dynamic Glitter Text Generator at TextSpace.net
EN VISTAS DINÁMICAS ABRE MÁS RÁPIDO LA PÁGINA

sábado, 27 de febrero de 2010

LA DIVINA HISTORIA DE SHIRDI SAI Y PARTHI SAI - PARTE 40

Imprimir

SHIRDI SAI PARTHI SAI
PARTE - 40
(Continuado de la edición anterior)

[Esta página tiene porciones de gráficos. Dé un plazo de la hora para que las imágenes transfieran. ]
EPISODIO 21
ACTO XIV - ESCENA 1
Casa de Kondama.
Shirdi Sai Parthi Sai
espaciador
KONDAMA RAJU: ¡Las palabras de Venkava Dhoota han demostrado ser absolutamente verdades! .......... Venkama, los nuestros es el linaje de Ratnakara, y

no sabemos la magia negra, rituales relacionados, y similares. Con

excepción de la dedicación pura a dios, caridad y compasión a otras, y

una perspectiva espiritual, somos ignorantes de prácticas extrañas.
VENKAMA RAJU: Eso puede ser así que padre, pero la gente está haciendo todas las clases de comentarios sobre nuestro Sathyam. No puedo decidir si él

tiene energía divina en él o energía diabólica. Por lo tanto he enviado

para Narasimhachari, experto en cantos mágicos. Él debe poder

diagnosticar el problema correctamente.
NARASIMHA: Venkama Raju, ....... ¡Venkama Raju!
VENKAMA RAJU: Usted ha venido en el momento correcto. Camine por favor adentro; venga.
espaciador
Shirdi Sai Parthi Sai
NARASIMHA: ¡Saludos a usted sir de Kondama Raju! ....... [cantos] consiga por favor el agua en este recipiente.
VENKAMA RAJU: ¡Easwari!
EASWARAMMA: ¿Sí?
VENKAMA RAJU: Tome esto y consiga un poco de agua dulce.
NARASIMHA: La madre, también puso unas par de hojas de la albahaca en el agua. Y, aplique la cúrcuma así como kumkum al recipiente en el exterior.
EASWARAMMA: Haré tan.
NARASIMHA: Llame al muchacho, y déjeme ver cuáles es el problema.
VENKAMA RAJU: Sathyam, ..... Sathyam. ........ Siente aquí al muchacho.
Shirdi Sai Parthi Sai
espaciador
NARASIMHA: ¿Su nombre?
SATHYA: Sathyam.
NARASIMHA: ¿Su lugar?
SATHYA: ¡El universo entero!
NARASIMHA: ¿Su edad?
SATHYA: ¡Soy eterno!
NARASIMHA: ¿Dónde usted vive?
SATHYA: ¡Por todas partes!
NARASIMHA: ¿Cuál es este comportamiento extraño?
espaciador
Shirdi Sai Parthi Sai
SATHYA: Es apenas amor divino.
NARASIMHA: ¿Es usted un diablo o un fantasma?
SATHYA: ¡Soy la encarnación del amor!
NARASIMHA: ¡Usted está hablando demasiada filosofía! ¿Es debido al veneno del escorpión?
SATHYA: El Azul-throated retuvo el veneno en su garganta. Si está digerido, se convierte en ambrosía. Es igual con la filosofía de Vedantic. Si se

entiende, revelará divinidad.
NARASIMHA: Venkama Raju, la influencia del diablo parece ser mayor en este muchacho que el efecto del veneno.
SATHYA: ¿Usted sabe cuál es su linaje?
NARASIMHA: ¡Qué! ¡Usted ahora ha comenzado a hacerme preguntas a cambio! Significa seguramente que el diablo está en usted.
Shirdi Sai Parthi Sai
espaciador
SATHYA: Si soy un alcohol malvado, después usted es más mortal.
NARASIMHA: ¿Oh veo, usted quiero hablar detrás, es? Ahora mire derecho en mis ojos y dígame lo que usted ve.
SATHYA: Hoja de la albahaca.
NARASIMHA: No, no eso. Ahora dígame lo que usted ve.
SATHYA: Veo el arco de Siva, el vuelo del carro de Pushpaka, y de Anjaneya en el cielo con la montaña de Sanjivi.
NARASIMHA: ¿Dónde están? No puedo verlos. ¿..... Usted oyó? Él está hablando palabras sin setido. ¡..... El arco de Siva, el carro aéreo!
SATHYA: No son visibles a usted porque usted es un farsante. Sé exactamente cuál es su fuerza. ¿Usted, quién hace Puja a mi forma divina, puede

usted no reconocerme diariamente? ¡Míreme!
NARASIMHA: Venkama Raju, su hijo ha perdido todo su equilibrio mental. Algunas bebidas espirituosas malvadas lo ha agarrado. Llévelo inmediatamente al

doctor de bruja en Kadiri-Brahmanapalli. Ahora volveré. Kondama Raju y

madre Easwaramma, el muchacho está en el apretón de bebidas

espirituosas malvadas.
espaciador
Shirdi Sai Parthi Sai
EASWARAMMA: ¿Qué él está diciendo sobre diablos y bebidas espirituosas malvadas? ¿Qué ha sucedido a nuestro Sathyam?
VENKAMA RAJU: Easwari, no consigue agitated. Hasta ahora, hemos intentado a los doctores de Anantapur y de Dharmavaram. Narasimhachari también ha

examinado Sathyam. Ahora veremos si el doctor nativo en Kadiri

Brhamanapalli por lo menos puede curarlo. Sabremos para sure si es el

diablo o la divinidad.
EASWARAMMA: Siento muy asustado. Acompañaré Sathyam en la visita a este doctor.
KONDAMA RAJU: ¿Por qué usted, mi estimado? Mañana, Seshama y Suseela estarán aquí. Pueden ir. ¿Bien, Sathyam, ..... usted irá?
SATHYA: Si usted desea, grandpa. Por lo que me refiero, nada me ha sucedido. El doctor no puede hacer nada a mí.
VENKAMMA [hermana]: Iré también, como compañía para nuestro hermano.
KONDAMA: Bien mi estimado, usted puede acompañar también.
ESCENA 2
En el lugar del doctor de bruja. Él canta magia negra.
Shirdi Sai Parthi Sai
espaciador
DOCTOR DE BRUJA: Gloria a Maha Kaali, Malayala Bhagavathi. ¡Los saludos a usted sirven de madre! Hable a la madre, hable. ¡Hable! ¿Me dice, es usted un

fantasma, diablo, imp, o goblin? ¿Por qué usted lo agarró? ¿Dónde usted

lo cogió? ¿Dígame, que es usted? ¡Dígame!
SATHYA: Soy Satyanarayana Raju.
WD: Sé eso; No pedí el nombre del cuerpo, sino de usted el fantasma, el diablo, o el goblin, o dentro lo que. Dígame: ¿Cuáles son usted? ¡Hable

hacia fuera!
SATHYAM: Soy Sathyam, la verdad entera.
WD: No, usted es un alcohol malvado. ¿Me dice, de dónde usted vino? ¿El el norte, del sur, este o del oeste? Respuesta. ¡Respuesta!
SATHYA: ¡Usted es el alcohol malvado! ¡Con los cinco elementos como los testigos, declaro que soy yo!
WD: ¿Usted está refutando las palabras de la madre a mí, que tiene los cinco elementos en su mano? ¡La madre está exigiendo!
SATHYA: ¡La madre no hará cualquier cosa a mí!
WD: Usted es un diablo que no responderá a las palabras meras. ¡Sé arrastrarle hacia fuera! ¡Shalldrag I usted hacia fuera! ¡Suene los

tambores!
VENKAMMA [hermana]: ¡No golpee por favor a mi hermano! ¡No lo golpee! ¡No golpee mi Sathya!
Shirdi Sai Parthi Sai
espaciador Shirdi Sai Parthi Sai
SESHAMA RAJU: No sea Venkamma asustado. Él no está golpeando su hermano, sino el alcohol malvado que ha agarrado a su hermano. El alcohol huirá y nada

sucederá a su hermano.
VENKAMMA: ¡No golpee a mi hermano!
WD: ¿Usted caminó debajo de un árbol de tamarindo? ¡Hable hacia fuera!
espaciador
Shirdi Sai Parthi Sai
SATHYA: Sí, hice.
WD: ¡Le cogió allí, él le agarró allí!
SESHAMA RAJU: ¿Qué alcohol malvado ha entrado en Sathya?
WD: El residente malvado de la energía en el árbol de tamarindo. No es ninguna energía ordinaria. Si usted no lo aleja, este niño no será el

suyo. La gloria a Kaali, ............ gloria a Maha Kaali, salido,

salido, sale.
SUSEELA: Sir, ruego a usted; cante por favor los incantations o haga una cierta magia y alejar el alcohol, pero para el motivo del cielo, no baten al

niño. [al marido] por favor dígale no llover soplos.
SESHAMA RAJU: No sienta asustado; no hay nada ser alarmado alrededor. Nada sucederá a Sathya. Estos soplos alejarán el alcohol malvado. No se asuste.
WD: Este diablo no se irá con los cantos meros o la magia. Es el diablo de Tintirini. ¡Salga, salido, digo!
HERMANA: ¡No golpee a mi hermano!
Shirdi Sai Parthi Sai
espaciador
WD: Niño, no estoy golpeando su hermano, sino al diablo que ha entrado en él. ...... Sí, madre. ¿Cuál es esa madre? ¿Es ésa tan madre? Estará así

pues, madre.
SESHAMA RAJU: ¿Con quién usted está hablando?
WD: A Malayala Bhagavathi. Ella dice que la ayuda de los nueve planetas debe ser buscada, y empleando la estrategia multiplicada por nueve,

este diablo de Tintirini debe ser alejado.
SESHAMA RAJU: ¿Qué se debe hacer para eso? ¿Cuál es ése? ¿Por qué usted ha sacado cadenas?
WD: ¡Jai Malayala Bhagavathi!
SESHAMA RAJU: ¿Hey, cuál es él que usted están haciendo?
WD: Con esta cadena, estoy atando encima del alcohol.
SESHAMA RAJU: ¡No, no! ¡No ate a mi hermano!
espaciador
Shirdi Sai Parthi Sai
WD: ¡Parada! Si usted quiere su parte posterior del niño, debe haber violencia. Éste no es ningún diablo ordinario, sino muy orgulloso. Ha

incorporado la cabeza, y la traeré para tragar atándola.
SESHAMA: ¡No ate a mi hermano con las cadenas! ¡No lo lastime!
SUSEELA: ¡No ate a ese pequeño niño pobre! Láncelo, yo le suplican. Déjelo ir.
WD: Hacia fuera, hacia fuera, salga ......
SUSEELA: ¡Lo lanzan!
SESHAMA RAJU: ¡No, no! No lo golpee; ¡no lo torture!
WD: ¡Salga! …. ¡Salga!
SATHYA: ¡Solamente si ha entrado, puede sale!
WD: ¡Qué! ¿Usted está hablando de nuevo a madre? ….¿[cantos] cuál es esa madre? ¿Es ésa tan madre? ¡Bien madre! ¿Usted quiere la cabeza afeitada? Sea madre hecha. ¡… [al ayudante] Bikshalu! ¡Déme ese cuchillo!
BIK: Aquí está, amo.
SESHAMA RAJU: ¡Apelo a usted, dejé por favor a mi hermano ir!
espaciador
Shirdi Sai Parthi Sai
WD: ¡Parada! ........ Un paso más, y usted vomitará sangre, sus intestinos conseguirán anudados desesperado, y usted writhe con dolor en la

tierra. ¡..... Tambores!
Tambores. Él afila un cuchillo.
SESHAMARAJU: ¡No, por favor no! No afeite la cabeza de mi hermano. Dígame lo que usted quiere, y le daré usted - cualquier cantidad de dinero ......

¡No, por favor no! ¡Ruego a usted - deje a mi hermano ir!
WD: ¡Funcione lejos! ¡Funcione lejos! Ahora estoy afeitando su cabeza. Diablo Tintirini, he afeitado su cabeza y le he perseguido lejos; He

afeitado su cabeza y le he perseguido lejos. ¡He encajado a presión su

apretón!
SUSEELA: ¡No! ¡......... No!
SISTER/SHESAMA: ¡No!
WD: Usted está riendo a pesar de latigazos, y de sangrar. ¡Usted debe ser una mayor fuerza malvada que el diablo Tintirini!
Shirdi Sai Parthi Sai
espaciador Shirdi Sai Parthi Sai
SESHAMA RAJU: ¡No! ¡Parada! ¡No podemos colocar esta tortura! Queremos tomar nuestro hogar del hermano.
WD: ¡Parada! ¡Un paso adelante, usted vomitará sangre, su tripa torcerá y usted morirá! ¡El alcohol malvado le inscribirá! …. ¡Jai Maha Kaali!!

….¡Tambores!
Shirdi Sai Parthi Sai
espaciador Shirdi Sai Parthi Sai
SESHAMA RAJU: ¡No, no! ¡No torture a mi hermano! ….¡No! ¡No lo torture para satisfacer!
WD: Este castigo no es bastante porque esto es un diablo femenino cruel y obstinado. ¡Trataré apropiadamente de sus ojos, y ahogo al diablo en

las aguas del mundo inferior!
Él lanza el ácido en los ojos. Vierte el agua. Tambores.
SESHAMA RAJU: ¡Pare, satisfaga paran! ¡No lo destruya totalmente! ¡Qué usted ha hecho ya es bastante!
Shirdi Sai Parthi Sai
espaciador Shirdi Sai Parthi Sai
Más agua vertida sobre la cabeza de Sathya.
SESHAMA: ¡No, no! Pare la tortura. ….¡No haga cualquier cosa a él!
HERMANA: ¡No! ….¡Hermano! ¡Hermano!
Una explosión. WD y derrumbamiento del ayudante.
Shirdi Sai Parthi Sai
espaciador Shirdi Sai Parthi Sai
SESHAMA RAJU: ¡Adelantada, ésta es la oportunidad de lanzar Sathyam y de hacer una partida rápida! ¡El hermano, viene! ¡Venido!

FINAL DE LA ESCENA 2

ULTIMAS 108 PUBLICACIONES

Dynamic Glitter Text Generator at TextSpace.net