-= 5 December 2014 =- ___________________ | |||
English | |||
The conflict between persons who accept God and deny Him, those who declare that God is to be found in this or that place and those who affirm that He can be found nowhere, is never ending; it has been continuing throughout the ages. Remember that it is unnecessary to awaken a person already awake and it is easy to awaken a person who is asleep. You cannot awaken, however much you try, a person not wanting to awaken! Those who do not know, can be taught by means of simple illustrations what they do not know. But those afflicted with half-knowledge and proud of that acquisition are beyond any further education. Your two eyes give a picture of a vast expanse of space, but they cannot see your whole body! For that, you need two mirrors – one in front of you and one behind. So too, to know your reality, you need the mirrors of Self-confidence (Atma-vishwas) and Divine Grace. | |||
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium | |||
Het conflict tussen mensen die God aanvaarden en die beweren dat Hij op een bepaalde plaats te vinden is en zij die Hem verloochenen en volhouden dat Hij nergens te vinden is, duurt al eeuwenlang. Weet dat het niet nodig is om iemand wakker te maken die al wakker is. Het is eenvoudig om iemand te wekken die slaapt, tenzij hij niet wil wakker worden, dan zal het niet lukken, hoeveel moeite je ook doet! Je kan iemand iets leren aan de hand van enkele eenvoudige afbeeldingen. Maar zij die denken iets te weten en trots zijn op hun verworven 'kennis' staan niet meer open om bij te leren. Jouw twee ogen geven een beeld van de onmetelijke ruimte, maar je kunt niet zelf je hele lichaam zien! Daar heb je twee spiegels voor nodig, één voor je en één achter je. Om je eigen realiteit te kennen heb je ook twee spiegels nodig: zowel Zelfvertrouwen (Atma-vishwas) als de Goddelijke Blessing. | |||
Translated into French by Nathalie | |||
Le conflit entre les personnes qui acceptent Dieu et celles qui Le refusent, celles qui déclarent que Dieu se trouve dans tel ou tel lieu et celles qui affirment qu'Il ne peut être trouvé nulle part, est sans fin; il continue à travers les âges. Rappelez-vous qu'il n' est pas nécessaire de réveiller une personne déjà réveillée et il est facile de réveiller une personne endormie. Vous ne pouvez pas réveiller, quand bien même vous essayez, une personne ne voulant pas se réveiller! Ceux qui ne connaissent pas, peuvent apprendre au moyen d'illustrations simples. Mais les personnes affligées avec la moitié des connaissances et fières de cette acquisition sont au-delà de toute autre éducation. Vos deux yeux vous donnent une image d'une vaste étendue de l'espace, mais ils ne peuvent pas voir votre corps tout entier! Pour cela, vous avez besoin de deux miroirs - un en face de vous et un derrière. De même, pour connaître votre réalité, vous avez besoin des miroirs de la confiance en soi (Atma-vishwas) et de la Grâce Divine. | |||
Translated into German by Margitta Bonds | |||
Die Auseinandersetzung zwischen Personen die an Gott glauben, und die, die Ihn verleugnen, diejenigen die verkünden, dass Gott an diesem oder jenem Ort zu finden ist, und diejenigen, die beteuern, dass Gott nirgendwo zu finden ist, ist endlos. Diese Auseinandersetzung besteht schon seit Ewigkeiten. Denkt daran, dass es unnötig ist eine Person, die schon wach ist, zu wecken und es ist leicht eine Person zu wecken, die schläft. Ihr könnt nicht eine Person wecken, die nicht geweckt werden will, egal wie viele Versuche ihr macht! Diejenigen, die nichts wissen, können durch einfache Veranschaulichungen in dem unterwiesen werden, was sie nicht wissen. Doch diejenigen, die mit Halbwissen geplagt sind und darauf stolz sind es erworben zu haben, sind zu keiner weiteren Aufnahme von Wissen mehr bereit. Eure beiden Augen lassen euch ein Bild der Weite des Weltraumes sehen, aber sie können nicht euren gesamten Körper erfassen! Um das zu verwirklichen bedarf es zweier Spiegel – der eine vor und der andere hinter euch. Um eure Wirklichkeit zu erfassen, benötigt ihr auch zwei Spiegel, nämlich den des Serlbstvertrauens (atma-vishwas) und den der göttlichen Gnade. | |||
Translated into Spanish by Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina | |||
El conflicto entre las personas que aceptan a Dios y las que Lo niegan, entre los que declaran que se puede hallar a Dios en tal o cual lugar, y los que afirman que no se Lo puede hallar en ninguna parte, es interminable; se ha prolongado a lo largo de las edades. Recuerda que es innecesario despertar a una persona despierta, y es fácil despertar a quien duerme. Pero, por más que trates, no puedes despertar a una persona que no quiere despertar. A quienes no saben, mediante simples ilustraciones se les puede enseñar lo que no saben. Pero los aquejados de conocimiento a medias, y orgullosos de tal adquisición, están fuera del alcance de toda educación. Tus dos ojos dan la imagen de una vasta extensión de espacio, pero no pueden ver tu cuerpo completo. Para eso necesitas dos espejos: uno frente a ti y otro detrás. Así también, para conocer tu realidad, necesitas los espejos de la confianza en ti mismo (Atma-viswhas), y la Gracia Divina. | |||
Translated into Arabic by Hossam Goussyne | |||
Translated into Portuguese by Fernando Noll | |||
Nunca termina o conflito entre as pessoas que aceitam Deus e as que O negam, aquelas que declaram que Deus é encontrado neste ou naquele lugar e aquelas que afirmam que Ele não pode ser encontrado em lugar algum; esse conflito tem sido contínuo ao longo dos tempos. Lembre-se que não é necessário despertar uma pessoa já acordada e é fácil despertar uma pessoa que está dormindo. Você não pode acordar, por mais que tente, uma pessoa não quer despertar! Aqueles que não sabem podem ser ensinados, por meio de ilustrações simples, aquilo que não compreendem. Mas os que sofrem com falta de conhecimento e os que se orgulham de tal aquisição estão além de qualquer educação adicional. Seus dois olhos fornecem uma imagem de uma vasta área, mas eles não podem ver todo o seu corpo! Para isso você precisa de dois espelhos - um na frente e outro atrás. Igualmente, para conhecer sua realidade, são necessários os espelhos da autoconfiança (Atma-vishwas) e da Graça Divina. | |||
Translated into Russian | |||
Конфликт между теми, кто принимают Бога и утверждают, что Бога можно найти везде, и теми, кто Его отвергают и утверждают, что Его не найдешь нигде , никогда не кончается; он продолжается уже на протяжении многих веков. Помните, что нет необходимости пробуждать человека, который уже проснулся, и легко разбудить человека, который спит. Вы не можете пробудить, сколько бы вы не старались, человека, который не хочет пробуждаться! Тех, кто ничего не знают, можно научить с помощью простых примеров. Но те, кто страдают от полузнания и гордятся своими достижениями, находятся вне какого-либо дальнейшего образования. Ваши два глаза позволяют увидеть картину бескрайних просторов космоса, но они не могут видеть все ваше тело! Для этого вам понадобятся два зеркала - одно перед вами и одно позади вас. Подобно этому, чтобы познать вашу реальность, вам необходимы зеркала Уверенности в Себе (Атма - вишваса) и Божественной Благодати. | |||